特点

特色艺术总监石冢俊谈 2020年秋季视觉“新在这里”的想法

2020年秋季视觉“新来的”思想投入


2020.10.14

在OMOTESANDO HILLS上看到2020年秋季的视觉效果“ New here”可能使很多人感到惊讶。在那些模糊重叠的人的轮廓上看起来像涂鸦(涂鸦)或书法(装饰性手写字符)的字符。到目前为止,您越记得OMOTESANDO HILLS的广告视觉效果,您会感到惊讶。这是一项极富挑战性的设计,可让您远离主流,清晰易读的字体,并迈向新世界。

这是什么?最近好吗?我们想对这个在2020年被迫改变的世界说的是对这种视觉的反应,这种视觉投下了不确定且难以捉摸的事物。

这张照片是在表参道市与活跃于平面设计的艺术家石井顺和艺术总监,村田圭一起拍摄的。
我们与Ishizuka先生讨论了生产方法,他对生产方法的想法以及它说的(!)等。

轮廓

石冢顺
平面设计师。早稻田大学影像专业,自2014年起成为自由职业者。
在与作家的合作下,他从事舞台艺术,当代艺术,音乐和时尚等领域的广告艺术,装订,展示设计,视频制作等工作。
https://shunishizuka.com

----与迄今为止的OMOTESANDO HILLS的视觉效果相比,它具有很高的抽象度并给人留下深刻的印象。看到它,我有些惊讶。

石冢:是的,我经常通过这个(笑)。例如,如果您将标题设置为清晰可见的男女风格的罗马风格,则将牢固地确立标题,并且收件人肯定会感到放心。但这不是一个提议。

----在这幅影像中,画家村田先生负责摄影,石冢先生负责图形和一般指导。

石冢:是的我和村田均未曾在其职业生涯中从事过时尚拍摄的丰富经验。但这就是为什么它很有趣。例如,如果我可以处理如此具有挑战性的视觉效果,我可以选择使用除普通衣服以外的其他东西。但是,在所谓的时尚摄影格式中,我敢于在与以前相同的条件下工作,然后试图引起诸如偏离或错位之类的事情。

----这是一张神秘的照片,融合了人与风景。怎么做的?

石冢:它看起来像照片合成物,但有所不同。通过在相机镜头的前面放置一个条形镜,我们使用了一种技术,该技术允许两个人隔开一定距离在屏幕上显得交叉。这是村田坤的独特表达方法。这次,我在表参道的十字路口和山丘附近的建筑物的屋顶上拍照。

拍摄风景。两种模型之间有一定距离,但是特殊的镜子使它们在照片中重叠。

----背景左侧的“青山圣格雷斯大教堂”让您想起了一时的外国。

石冢:この街に尖塔があるなんて、なかなか思わないですよね。これが入ることで、場所がどこなのかがブレるので、いいなと思って。今回のビジュアルが(情報がスッと入ってくるような)スタンダードな広告的表現から少し外れているように、風景にも "いわゆる表参道" だけじゃない揺らぎを持たせています。

----您希望观众在这种视觉效果中有什么感觉?

石冢:今の状況下、変わっていく人と人の身体的距離だったり、"離れざるを得ないもの" があると思います。そして、ここは商業施設だから来てもらわなきゃならないけど、大々的に「来て」とも言えない。そういうどうしようもなくもどかしいものを、"離れたものが重なる" このイメージに定着できたらと思いました。

----图形上的白色部分是什么?

石冢:你看不懂(笑)。它说“ New here”是一个副本。

同じタイトル文字をふたつ、地面を始点にして上方へと引き伸ばしてズラしています。それだけでは不恰好なふたつをダブらせ、低いものと高いものがあることで縦のラインが背景のスカイラインと同期して心地が良い。"重なり合うもの" というコンセプトを意識させる狙いがあります。自粛期間中に感じた時間の伸縮するような感覚を反映していたり、強引なデジタル処理による意図せぬ歪みをあえて残していたり、このタイトル文字だけでもいろいろな読み解きができると思います。

这个版式系列就像涂鸦,书法,写作,数字,模拟...这是一项主动行动。

----请告诉我们标题“ New here”。

石冢:タイトルは皆で話し合って決めました。ギル・スコット・ヘロンというミュージシャンの「I'm New Here」(ここに来たのは初めてさ)いう曲があるんですが、そこから「New Here はどうですか」と村田くんが。そこでNewとHereをくっつけてワンワードにすることで、「Where」のように場所性を意識させる言葉にしました。

----那么您将如何翻译新单词“ New here”?

石冢:英語としてそのまま訳すと "ここじゃ新人 " なんでしょうけど......"新しい+場所"、 "新しく+ここに"、のような。ビジュアルと同様に、この言葉にも複数の意味が重なっています。

---- なるほど。今私たちが立っている "ここ" は、これまでとはだいぶ様子が変わっていますもんね。

石冢:在某些情况下,您可能因为消费而不能仅仅考虑它,而在某些情况下,您不能说“来到这里”。这是广告的视觉效果,但没有盲目认同。从某种意义上讲,可以说是目前的客观观点。我不认为这张照片是正面的,也不认为文字很优雅。

----您如何看待“ OMOTESANDO HILLS ”这个地方?

石冢:建物が垂直に伸びるのではなく、すごく長い距離を水平に伸びていきますよね。そう言えば、「じゃあ表参道ヒルズ前で待ち合わせね」ってあまりならないじゃないですか。それは、一応エントランスっていう "点" はあるけど、やっぱり街に溶け込むように "面" で伸びていく建物だからだと思う。しかもショップが上じゃなくて下方向に広がっているのが面白い。他にない構造的要件が、直接この施設の魅力に繋がっていると思います。

----那么,表参道市对石冢先生来说是个什么样的地方呢?

石冢:作为东京郊区的一个人,初中时第一次去竹下通。因此,当我成为一名高中生时,我这一代人来到了浦原宿。当我成为一名大学生时,我在表参道首次亮相。我很紧张...我买不到(笑)。

----我真的很明白。

石冢:個人的なイメージですが、竹下通り→裏原宿→表参道、みたいに進んでいく "ダンジョン感" があって。でも、ファッションを追いかけて表参道へ抜け出ると、そこにあるのはファッションだけじゃなかった、っていうのがすごく面白いと思うんです。ブランドが運営するギャラリーもあるし、ショップの中にもモダンクラフトが並んでいたり、高級ブランド店には有名建築も沢山ある。ファッションがファッションだけで成り立っていないというか。

----感觉时尚在其他领域正在渗入文化。

石冢:因此,例如,即使不买衣服的人也可以在他们喜欢的地方周围的城市中漫步。我认为每个人都通过策划(编辑)并从他们最喜欢的角度路由城市和品牌的各个方面来创建自己的表参道。此外,饮食文化和包括奥运会在内的战后历史也已进入。我发现这座城市具有多重背景非常令人着迷。

----城市的魅力与“ OMOTESANDO HILLS ”的存在息息相关。尽管这是一个非常时尚的商业设施,但不仅有时尚,而且还有画廊和美食。

石冢:ええ。だからこそ今回のような......いわゆる "ファッション広告" とはまた違う、ビジュアルを発信できるのかもしれないですね。

----您未来的目标是什么?

石冢:我想创建的东西不只是一个角度而已。高低,时尚与艺术,在过去与未来之间来回穿梭。这样,我可以直观地吸引广泛的人们,同时引起深刻的阅读……我希望我可以为自己的工作准备各种方法。

句子=小杉美嘉
前田由纪照片
编辑= OMOHARAREAL

特点

VIEW ALL
VIEW ALL

EVENT&TOPIC

VIEW ALL
VIEW ALL

新城生活日报外部链接

此内容是由自动翻译系统机器翻译的,因此可能无法提供完全正确的翻译。
请事先警告。